Prevod od "saber qual" do Srpski


Kako koristiti "saber qual" u rečenicama:

Não vamos relevar o fato de não saber qual a hora certa.
Necemo se zamarati tvojim lošim osecajem za vreme.
De qualquer maneira, hoje a noite tem essa festa da fogueira... E eu preciso saber qual o passo 2 do plano Stiffmaster.
Veèeras je fešta s logorskom vatrom i hladnim piæem... i moram znati drugi korak Stiffmeisterovog plana.
Posso saber qual é a graça?
Mogu li da te pitam šta ti je tako zabavno?
Só me interessa saber qual é o nome que o Jackson usa agora.
Zanima me samo pod kojim se sada imenom Jackson krije.
Quer saber qual é o meu problema?
Hoæeš da znaš sa èim sam se borila?
Acompanhe a perícia do esquadrão de bombas, quero saber qual foi o explosivo.
Držite se vještaka. Od Bombaša hoæu eksploziv.
Quer saber qual o meu problema?
Hoæeš da ti kažem šta me muèi?
Como vou saber qual foi "o momento mais crítico da minha vida"?
Moj kljuèni osjeæajni trenutak! Otkud ja znam?
Quer saber qual é o problema?
Zelis da znas sta nije u redu?
Quer saber qual o seu problema?
Hoæeš znati u èemu je problem?
Sem saber qual exatamente seria ele... explorei todas as possibilidades que me apareciam.
Kako nisam znao taèno šta je za mene prigrlio sam svaku ukazanu priliku.
Quer saber qual é a minha verdade, Cláudia?
Želiš li èuti moju istinu Klaudija?
Você quer saber qual é o meu problema?
Hoæeš da znaš koji je moj problem?
Quer saber qual delas acho que deveríamos deixar de fora?
Хоћеш ли да знаш којом би требало да идемо?
Quer saber qual é o meu grande segredo?
Hoæeš da znaš moju veliku tajnu?
Estabelecer uma rota sem saber qual o destino.
Postavlja jedra a da ne zna sopstveni kurs.
Quero saber qual é a dele.
Pitam se koji mu je cilj.
Para diagnóstico, preciso saber qual variante do vírus você tem...
Морам да знам коју линију вируса имаш.
Eu planejei confrontá-lo e saber qual era o problema dele.
Namjeravala sam se suoèiti s njim i zahtijevati da mi kaže u èemu je problem.
De todos, você deveria saber qual a sensação disto.
Od svih ljudi, ti bi trebao da znaš kako ta jebena oseæanja izgledaju.
Quer saber qual meu palpite sobre o que estavam falando?
Želiš li znati što mislim o èemu prièaju?
Como vou saber qual é o meu?
Kako da znam koja je moja?
Quer saber qual a pior parte?
Klark, hoæeš da èuješ èudan deo?
Entre o xerife e o bispo, é muito difícil saber qual é a maior maldição para o inglês honesto.
Izmeðu šerifa i biskupa, ne bih se umarala suditi koji je veæe prokletstvo za pošten engleski narod.
Quer saber qual foi o problema naquela época?
Znaš li šta je bio problem u osmom razredu?
Como posso saber qual está morta e qual não?
Kako znate koja je mrtva, a koja nije?
Não tem vontade de saber qual era o seu nome?
Ne želiš da znaš kako si se zvao?
É lamentável a incapacidade de saber qual valor pôr na vida de alguém.
Šteta. Takva nemoguænost da se prosto zna koliko treba vrednovati tuði život.
O Sr. Bennett precisa saber qual parte do negócio está sob investigação e o que pode fazer para se proteger.
Potvrdi te navode. G. Beneta zanima koji deo poslovanja je pod istragom i kako da se zaštiti.
Não quero saber qual a sua atividade.
Ne želim da znam šta je ovo.
Como saber qual é o certo?
Kako da znamo koji je pravi?
Fiquei esperando para saber qual era a sua, quando cheguei, antes do CCD ou um cientista adjacente compartilhar tudo com o mundo.
Voleo bih da èujem šta je to, od kada sam došao ovde, pre nego što CDC ili neki od tvojih ludih nauènika obavesti ceo svet.
Quero saber qual é o problema.
Moram da znam u èemu je stvar.
Mas preciso saber como dar os nós certos, preciso saber qual tipo de cabo usar, o peso, a grossura, o peso suportado.
Ali moram da znam kako da vežem ispravan čvor, kakvu sajlu da koristim, težinu, debljinu... Jačinu zatezanja...
Gostaríamos de saber qual seria para que possamos apreciar.
Želimo da znamo o kojem je reè, tako da ga možemo ceniti.
Quero saber qual é a sensação.
Želim da znam kakav je to oseæaj.
Mas teríamos que saber qual deles.
Али морали бисмо да знамо који.
O bastante para saber qual veneno matou Myrcella.
Dovoljno pametan da sazna koji si otrov dala Mirseli.
Eu prefiro saber se você gosta de "Buffy a Caça-Vampiros" do que saber qual é a sua idade.
Ја бих радије знала да ли вам се допада серија ”Бафи, убица вампира” него колико имате година.
Se removo metade dos dados, nunca poderemos saber qual é a verdadeira extensão do efeito dessas drogas.
Ukoliko sakrijemo polovinu podataka, nikada nećemo znati koji je pravi efekat nekog leka.
Eu quero saber qual é o meu nível de colesterol comparado ao de outras pessoas na escala padrão.
u poređenju sa svima ostalima, na standardizovanoj skali.
Nós queremos saber, qual o ponto ideal de doçura entre oito e 12?"
Želimo da znamo: gde je idealna tačka između 8 i 12?"
Agora, todo mundo quer saber qual o percentual que trai.
Sad, svi žele da znaju koliki procenat ljudi vara.
Psicólogos sociais como eu chegam e dizem, "Sim, pessoas são os atores no palco, mas você tem de saber qual é a situação.
Социјални психолози као ја дођу и кажу "Да, људи су глумци на сцени, али морате бити свесни каква је ситуација.
Todos nós tomamos decisões todos os dias; queremos saber qual é a coisa certa a fazer - em questões financeiras, gastronômicas, profissionais, e até românticas.
Сваки дан сви доносимо одлуке; желимо да знамо шта је исправно учинити - на пољима финансија, гастрономије, професије, љубави.
0.68261790275574s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?